Brusselse Raad voor Meertaligheid

Brussels Council for MultilingualismConseil bruxellois pour le multilinguismeBrusselse Raad voor MeertaligheidBrüsseler Rat für MehrsprachigkeitConsiglio di Bruxelles per il MultilinguismoConsejo de Bruselas para el Multilingüismoمجلس بروكسل للتعددية اللغويةСовет Брюсселя по многоязычиюConselho de Bruxelas para o MultilinguismoBrukselska Rada ds. WielojęzycznościConsiliul de Multilingvism din BruxellesBrüksel Çok Dillilik KonseyiΣυμβούλιο Πολυγλωσσίας των ΒρυξελλώνBruxelles flerspråkighetsrådBrüsseler MéisproochegkeetsrotBruxelles Flersprogethed RådetCivaka Pirzimaniya BrukselêConsei dal Multilinguisim di BruxellesСъвет по многоезичие в БрюкселРада багатомовності в БрюсселіRada pre viacjazyčnosť v BruseliConsell del Multilingüisme de Brussel·lesKëshilli i Shumëgjuhësisë së BrukselitBriseles daudzvalodības padomeブリュッセル多言語評議会Brüsszeli Többnyelvűségi TanácsCussigiu de su Multilinguismu de Bruxellesבריסל מולטילינגואַליזם קאָונסיל布鲁塞尔多语言委员会Briuselio daugiakalbystės tarybaIl-Kunsill tal-Multilingwiżmu ta' BrussellСавет за вишејезичност у БриселуSvet za večjezičnost v BrusljuComhairle Ilteangachais na BruiséileConselh del Multilingüisme de BrussèlasBryssela giellalašvuođaráđđiBruselako Eleaniztasun KontseiluaBrüsseleskero But-čhibutňikereskero KonsiloConsello do Multilingüismo de BruxelasBrysselin monikielisyysneuvostoVijeće za višejezičnost u BruxellesuBrusselse MeartalichheidsriedBruselská rada vícejazyčnostiBrüsseli mitmekeelsuse nõukoguब्रुसेल्स बहुभाषावाद परिषदبرسلز کثیر لسانی کونسل

Ooit kon men zich wellicht inbeelden dat de Brusselse bevolking bestond uit Franstaligen en Nederlandstaligen die zij aan zij leefden. Die tijd is onherroepelijk voorbij. De 1.250.000 inwoners van het Brussels Gewest spreken honderden talen, en een steeds groter deel van hen spreekt noch Frans, noch Nederlands.

Deze radicaal veranderde taalsituatie brengt talrijke uitdagingen met zich mee. Deze moeten zonder taboes in kaart worden gebracht en zonder naïviteit worden aangepakt. Hoe kunnen we de inwoners van het hedendaagse Brussel en de vele bezoekers effectief informeren en ervoor zorgen dat zij eerlijke toegang krijgen tot de Brusselse openbare diensten? Hoe kunnen we de diversiteit aan talen die door de Brusselaars wordt gesproken, eren en benutten, en tegelijkertijd het leren van de talen die zij het meest nodig hebben, versnellen?

Het is op dit soort vragen dat de Brusselse Raad de Gewestelijke Regering wil helpen antwoorden te vinden, door goed onderbouwde aanbevelingen te formuleren en door zelf initiatieven te nemen, zoals de Brusselse Week van de Meertaligheid.

In Brussel brengen talen mensen dichter bij elkaar
Philippe CLOSE, Burgemeester van Brussel
Facebook post, ter gelegenheid van de lancering van de eerste Brusselse week van de meertaligheid, 9 februari 2026.
We zijn historisch een tweetalige stad, en vandaag een meertalige stad. Een meerderheid van de bevolking heeft Frans noch Nederlands als moedertaal.
Laurent HUBLET, Brussels minister voor Werkgelegenheid en Economie
Bruzz, 25 februari 2026.
Brussel is een sterk gewest als het zichzelf de middelen verschaft om te zijn wat het werkelijk is: een meertalig gewest, waar talenkennis een strategisch voordeel vormt.
Boris DILLIÈS, Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Brussels Parlement, 23 februari 2026.

Alleen dankzij de meertaligheid van elke Brusselaar kunnen we in Brussel een sociale cohesie tot stand brengen die die naam waardig is. En alleen die meertaligheid maakt het mogelijk om de ongelooflijke taalkundige diversiteit van Brussel om te zetten in een fantastische bron van economisch dynamisme en cultureel genot.



Meer informatie kunt u een e-mail sturen naar
[email protected]

Volg ons on Instagram
@brusselsmultilingualismweek